04 giugno, 2011

Garden di Francesca

Quando ci siamo visti con Francesca, lei aveva bisogno di sistemare lo spazio esterno della sua casa ( detto Outdoor ) in soli 2 settimane. Visto i tempi dovevo fare i "salti mortali" per generare un idea e il più difficile.. fare rispettare i tempi non solo di consegna dalle ditte, ma anche dal tappezziere che doveva in una settimana cucire e bordare 30 metri di tessuto e 128 nastri per legare le tende al bastone. Se un professionista legge questo racconto perfettamente rende il conto di lavoro svolto! E adesso... spetta la Francesca dire di SI a una dei 3 proposte... Lei lo vuole Chic, informale ed insolito!
__________________

Когда мы впервые увиделись с Франческой, она нуждалась в организации места в саду для проведения времени с друзьями и семьёй на открытом воздухе. Время она дала очень ограниченное - 2 недели, если это читает профессионал в моём бизнесе, то отдаёт себе отчёт какие "салти мортали"пришлось делать, чтобы создать идею и проработать, а ещё сложнее заставить уложиться в график людей учавствующий в  пошиве штор, которые за неделю должны из 30 м текстиля сшить и обшить контрастным материалом 8 штор и 128 ленточек для их привязывания. А сейчас... Франческа должна сказать ДА одной из 3х идей...Единственный её ответ на вопрос: "Как ты видишь это место?", был: " Шик, необычно и не строго!"


{1}




{2}




{3}





... Francesca scelto il primo collagè!
________
... Франческа выбрала первый коллаж!



Gusti dei 2 coniugi sono molto diversi e ... non c'era verso di convincere Leo (marito di dolce Francesca) di mettere i vasi sotto il tendone, spero presto ci accorgerà della loro mancanza:)  Al posto di tavolino era scelto un bel baule di Blanc d'Ivoire (da mettere dentro i cuscini di seta per la notte)
_____________________
Вкусовые качества супругов совершенно разные... и никак не удалось убедить Лео (мужа Франчески) поставить большие, плетённые, декоративные вазы рядом с диванами, надеюсь он скоро поймёт, что ошибался:) На место столика был выбран столик - сундук от  Blanc d'Ivoire
(чтобы на ночь убирать шёлковые декоративные подушки)


Piccato!!!

 ... però, il baule e  lampadario si doveva sostituire per la colpa della data di consegna (fine luiglio).

Come dicevo prima, le tende sono state bordate con un bel prugna, per dare aspetto informale ad una tenda da esterno
___________

Жаль!!!

...но, сундук и люстра не придут к назначенной дате (а только в конце июля) Люстру пришлось срочно искать из наличия.

Как я уже упоминала, что шторы решили обшить бортиком сливового цвета, чтобы разбавить излишнюю строгость уличных штор

E quindi... arrivato il giorno di allestimento, mancano alcuni dettali, che andranno (per quest'anno) sostituite

ad esempio...
__________________

Ну вот.... настал день, когда Франческа получит желаемое, нехватают детали, которые (на этот год) можно пока заменить

на пример...



IKEA

Questo tocca decidere  а Leo e Francesca! Е noi... lasciamoli  di vivere e godere il suo nuovo spazio progettato e realizzato con grande aiuto mio e "INTERNO 24" 
__________
Это решение остаётся за Лео и Франческой! И мы...  оставим их наслаждаться новым и желаемым, спроектированным и реализованным с помощью меня и партнёрами "Интерно24".












2 commenti:

  1. Не могу на ресурсе добавить репутацию.
    Скажу здесь - ты просто молодец))).

    RispondiElimina
  2. Спасибо, Игорь!)) Я тоже довольна результатом...почти (как всегда впрочем)

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...