31 luglio, 2011

Terme San Giovanni

Aspettando il mio massaggio Shiatsu ho fatto un giro nella struttura delle Terme San Giovanni, certamente dal mio pensiero non scappa mai un "design-riabilitazione" di questo posto, che potrebbe diventare affascinante e attirare più gente per una colazione e passeggiata nel parco, oppure aspettando il proprio appuntamento con un buon cocktail alla frutta...

 Questa foto scattata da me a un ponticello delle Terme...

В ожидании моего массажа Шиатсу прогулялась вокруг структуры Терме Сан Джованни, огорчил тот факт, что не смотря на очень хорошую оздоровительную систему, а также множество процедур на эстетической базе, сам парк нуждается в хозяйской руке. Сразу же мысль пошла в "риабилитационный дизайн", с помощью которого можно было привлечь больше народу, даже просто посидеть и насладиться завтраком или подождать свою процедуру потягивая фруктовый коктейль. 

Это фото я сделала там же... на берегу морского залива






... e così (secondo il mio pensiero) potrebbe diventare questo posto.

.... и вот так (в моей голове) могло бы быть это место.




Qualche critica alla gestione non guasterà mai! Vorrei  dire che la bellezza dell'isola Elba
non merita quel abbandono del governo, conosco architetti volontari  che presentano molti progetti per il miglioramento di posti pubblici, che purtroppo sono bocciati dal comune.  Non credo nella mancanza di denaro,... allora cosa???

Немного критики в адрес структуры ничего не испортит! Я бы сказала, что красота острова Эльба незаслужено остаётся без внимания государства, я в точности знаю, что существуют архитекторы, которые предлагают (бесплатно) проекты по улучшению публичных мест, которые к сожалению так и остаются на бумаге и не идут дальше местного муниципалитета. Не верю в нехватку средств, ... тогда что???

_________



e guardate... queste splendide creature (quasi adomesticate) che vivono nel parco

и посмотрите.. на эти восхитительные создания (почти ручные), которые живут в парке



Stupendo approccio tra flora e fauna... 

Peccato che noi - umani,  ci auto escludiamo da questo paesaggio naturalistico, dimenticando che tutti noi siamo figli di questa Terra.

Замечательная связь между флорой и фауной...

Очень жаль, что мы - Люди, самоисключаем себя из этой натуральной картины, забывая что все мы без разбора являемся детьми одной и той же матери - Земли.

27 luglio, 2011

Eccomi...


Finalmente... sono al'Elba. Il tempo cerca di non rimettersi più, almeno fin ora si ribella mandando tanta pioggia e vento. Veramente l'acqua, al'Elba manca sempre (vedere le mie povere piante vicino a casa). Pensavo stamani passare dal vivaio e acquistare qualche nuova pianta per rallegrare il mio soggiorno nel isola. Fa veramente freddo e quindi niente spiaggia, mi dedico alle cure termali a "Terme San Giovanni". Ancora niente foto... per completare il post immagini da Bora-Bora, Maldive... che ci mettono un pò d'ispirazione.
________

Наконец-таки... я на Эльбе. Погода не балует, по крайней мере сегодня целый день ветер и дождь. Честно говоря, на Эльбе всегда не хватает воды (даже посмотреть на мои бедные растения возле дома) С утра собиралась съездить купить немного цветов и высадить в клумбу (по крайней мере, пока я на острове) они будут радовать глаз. Довольно прохладно и не до пляжа, так что занялась "лечением" в "Терме Сан Джиованни". Пока не сделала ни одного фото.. и чтобы оставить вас во вдохновении... (Бора-Бора, Малдивы...)









{via Pinterest}

23 luglio, 2011

Decorare con il cibo

Cerco sempre le cose semplici e naturali, originali e belli. Nel volume Food & Flowers (www.electaweb.it) ho trovato il modo creativo legare la natura e il cibo in cui bulbi e la verdura formano "oggetti di design". Bello che.. dopo una cena importante o una presentazione possiamo anche recuperare tutto:) senza buttare niente, senza spreco...

______________

Нахожусь в постоянном  поиске вещей простых, натуральных а также оригинальных и красивых. В книге Food & Flowers (www.electaweb.it) нашла очень креативный образ оформления связывающий природу и питание,  в чём цветы и овощи создают своего рода " предметы дизайна". Красота заключается ещё и в том, что... после праздничного ужина или презентации можно всё это съесть:), ничего не выкидывая, без дополнительных затрат...





Stagione invernale. In questa immagine melanzane scavati e riempite con la spugna bagnata diventano originali portafiori.

_______

Зимний сезон. На фото баклажаны с удалённой сердцевиной, в которую помещена намоченная флористическая губка послужат "вазой" для цветочной композиции.




Stagione primavera. Fiori sul letto di peperoncini verdi.
___________

Весенний сезон. Цветы поверх молодого зелёного перчика.






Un momento di presentazione - fiori di aglio sul un letto di fagiolini.

___________

Момент презентазии - цветы чеснока на "матрасе" стручковой зелёной фасоли или гороха.





Stagione estate. Decoro con i borlotti e dalie. Nella foto Donna Brown appassionata "designer di fiori"

_____________

Летний сезон. Десор из красной фасоли и хризантем. На фото сама Донна Враун " цветочный дизайнер".




Cavolfiori mescolati alla lattuga diventano un decoro "floreale" sulla tavola.

__________

Цветная капуста и листья салата становятся "цветочной" декорацией стола.




Fiori e verdure. Una composizione della flower designer canadese.

_________

Цветы и овощи. Одна из композиций канадского "Цветочного" дизайнера.


22 luglio, 2011

Importanti elementi

Soprattutto, una casa deve riflettere il suo proprietario. Il design, non solo una variazione notevole di approccio, ma anche una sola idea in comune, particolari e personalità. E la differenza si nota! 
____________

Сверх всего, дом должен отражать характеристики своего хозяина, его образ жизни и привычки.  Дизайн интерьера - это не только значительные изменения жилища, но и сбор общей идеи связанной с потребностями и индивидуальностью его владельца. И разница очевидна!






















 {immagini via Richard Tubb Interiors }


17 luglio, 2011

Dove nascono interni

Forme, colori, texture e tutt'altro stato già inventato dalla natura, a noi non resta molto che... osservare, cogliere e introdurre nella nostra vita quotidiana mettendo in gioco il proprio gusto e amore per interni...
___________

Формы, цвета, текстуры и всё остальное уже создано и скомпановано самой природой, нам остаётся только... наблюдать, собирать и вводить природный дар в нашу повседневную жизнь, играя с личным восприятием и любовью к интерьеру...





... come onda oceanica
_____

.... как  волна океана







o come - "dolce dormire" pavoniggiante:)
____

или как - павлиний "сладкий сон":)



{ immagini via Pinterest}


o... purezza e fascino di una spiaggia
________

или ... чистота и очарование морского берега

14 luglio, 2011

Stampa antica

Tempo fa ho conosciuto un bravo artigiano di San Gimignano (Siena) - Alessandro, che mi ha conquistato con tali conoscienze artistiche, che rendono una stampa o un semplice quadro in capolavoro. Il suo gusto per la definizione e intramontabile. Ci siamo visti una sola volta per parlare di cosa avevo bisogno per il progetto, dopo di che Alessandro ha trovato subito queste stampe antiche, usando delle vecchie tecniche di montaggio e rifinitura a bolo + colore + cera dando alle opere quel aspetto meraviglioso, che secondo me non si paragona con cornici fabbricate in serie.

_____________

Совсем недавно я познакомилась с одним мастером из Сан Жиминьяно(Сиена), которого зовут Алессандро, он покорил меня своим мастерством и артистическими данными, которые переносит на свои работы. То есть занимаясь подборкой исторических и просто старинных документов, книг, живописи, аккуратно реставрирует их и сортирует и по случаю надобности, монтирует для них рамки и красит по античной технологии используя bolo (тип натуральной грунтовки) + натуральные краски + воск тем самым отдаёт тот должный вид, который по-моему нельзя даже поставить в сравнение с серийным производством (неговоря уже о ценности их содержания)









Tra una settimana saranno pronti affrontare il lungo viaggio fino a Mosca (Russia) e spero presto di rivederli a completare interno di un app-to.
______________

Скоро они будут готовы к отправке в Москву ( теперь уже к счастливой обладательнице этих единственных экзепляров)





12 luglio, 2011

Si va avanti

Come dicevo..., la casa di Tiziano e Natalia pian piano acquista il suo fascino:) Da oggi ... niente persiane chiuse in salotto.
___________

Как я уже и говорила..., по-тихоньку дом Натальи и Тициано приобретает свой индивидуальный характер:) С сегодняшнего дня... никаких закрытых ставен в гостиной.















... e questi quadri ? :)
_____

... знакомые картины ? :)



08 luglio, 2011

Collaborazione

Vorrei di nuovo raccontarvi di una persona meravigliosa con la quale  e arrivato il tempo di collaborazione professionale. Ditta "Metalldecor" Niznij Novgorod (Russia) e suo capo Master Igor Zorin. La collaborazione non era semplice anche per via della distanza tra Italia e Russia, ma quando le persone hanno il filling la distanza non conta nulla.

Хотелось бы снова упомянуть о великолепном человеке, с которым наконец-таки пришлось поработать на профессиональном уровне. Фирма " Металлдекор" из Нижнего Новгорода(Россия) и  глава фирмы Игорь Зорин. Сотрудничество не было лёгким конечно же из-за дистанции между дизайнером и испольнителем (Италия и Россия), но когда между людьми имеется большое взаимопонимание, то дистанция не является помехой.



Lampada "Natura" creata per il progetto di un app-to a Mosca...

Лампа созданная для проекта одной квартиры в г. Москва...











design: Valentina Pionkina



"первая ласточка":)


... в работе



Туда же...









































Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...